Фэндом

Абсурдопедия

Абсурдотека:Гарри Поттер и Бузинная палочка

3733статьи на
этой вики
Добавить новую страницу
Обсуждение0 Поделиться
Abteca emblem.jpg
Вы читаете самую полную библиотеку мировой литературы.
Другие страницы…

На правах рекламы: эта страница содержит 0 % текстов Викитеки.

Тисовая улица, 4. Это явно хуже, чем площадь Гриммо, 12. Во всяком случае, именно так считал черноволосый подросток в очках с шрамом на лбу. Разумеется, скоро его заберут к Рону в «Нору», но свой День рождения по традиции нужно всё-таки отпраздновать здесь. Хотя нет, «отпраздновать» — довольно неуместное слово для дома, кишащего так не любящими его родственниками.

От скуки Гарри всё время думал о Роне и «Норе» и даже сочинил палиндром: А «Нора» Рона

Стоп. Что-то тут не так. Гарри Поттеру не хватило даже ума на разгадку второй части загадки Сфинкса в третьем туре Турнира Трёх Волшебников — число пи. Какие тут могут быть палиндромы?

Но не будем забывать, что Гарри — мальчик необыкновенный. Он может одолеть самого могущественного Тёмного мага всех времён и в то же время получить люлей от Драко Малфоя.

Так вот, пока вы читали эти занимательные разглагольствования, Поттер уже успел погостить в «Норе» и в данный момент направлялся со всеми вещами к платформе 9¾ (платформы 9¼ и 9½ вели в иные параллельные миры, о которых ортодоксальным поттерофагам знать не полагается). Зайдя в вагон, Гарри заметил, как многие ученики увлечённо читали газету.

— Рон, ты это видел?

— Не, я газеты впервые вижу, мы ж слишком бедные, чтоб позволить себе такую роскошь.

— Сарказм?

— Нет, что ты, чистая правда.

На этом диалог Гарри с Роном подошёл к концу, и первый выхватил газету у Полумны Лавгуд, которая была вверх ногами (не только она, но и газета), перевернул её и принялся читать:

30 августа директор школы чародейства и волшебства Хогвартс Альбус Дамблдор заявил о пропаже своей волшебной палочки. Тщательный обыск, проведенный у него дома, показал, что Дамблдор, без всякого сомнения, является гомосексуалистом, но его палочка так и не была найдена…

Гарри мгновенно сообразил, что тут не обошлось без лорда Волан-де-Морта. Дело в том, что 30 августа у него заболел шрам. Правда, он болел каждый день, начиная с позапрошлого года, но главным было то, что 30 августа не стало исключением. Размышляя о прочитанном вместе с Роном и Гермионой, он не заметил, как в купе вошёл Малфой и изо всех сил ударил Грейнджер по лицу.

— Гарри, ты это видел? — спросил Рон друга. Оба переглянулись и промолчали: ББПЕ считалось нормой в волшебном мире.

— Получай, грязнокровка! — крикнул Драко, и Гарри с Роном моментально бросились на него с кулаками. Но Малфой не растерялся: простым заклинанием он снял очки с одного и приклеил на глаза другого. Так как зрение Поттера было -7, то оба друга на время практически ослепли. Драко настучал им по голове и, довольный собой, ушёл восвояси. Гермиона не пыталась помочь Гарри и Рону, ведь она была девушкой и принципиально не вмешивалась в мужские потасовки. Когда Малфой ушёл, она всё же соизволила вернуть очки на место контрзаклятьем.

Благодаря своей связи с Тёмным Лордом через шрам Гарри всегда знал, где тот находится. Однако прежде, чем помешать его коварным планам, необходимо было отучиться очередной год в Хогвартсе — иначе никак.

Распределяющая Шляпа на банкете по случаю начала учебного года была не в духе. Вот какую песню она сочинила на этот раз:

Лососните стихов!
Пуффендуй — для лохов.
Если ты не баран,
То вали в Когтевран.
А для тех, кто хитёр —
Слизерин! Гриффиндор
Для всех тех, кто остался.
Дамблдор потерялся…

Всех охватила паника. Действительно, кресло в центре преподавательского стола так и осталось пустым. Вместо директора к ученикам обратилась профессор Макгонагалл:

— Попрошу тишины! Спасибо.

На этом банкет по случаю начала учебного года подошёл к концу, и все учащиеся разошлись по спальням.

— Пять тысяч очков Гриффиндору!

Это был урок трансфигурации. Гарри спросил у профессора Макгонагалл, что он получит в награду, если убьёт лорда Волан-де-Морта. Удовлетворившись таким ответом, он продолжил практиковаться в превращении шила в мыло.

В октябре за завтраком ученики наконец-то увидели Дамблдора. У него было ужасное настроение и ослиные уши. Слизеринцы, заметив его, дружно засмеялись.

— Что это с ним? — спросил Гарри.

— Ты про ужасное настроение или ослиные уши? — ответил Рон вопросом на вопрос.

— Про ослиные уши.

— У него выросли ослиные уши.

— Что, правда? Что же нам делать?

Тётя Минерва (назовём декана Гриффиндора так для разнообразия) снова обратилась ко всем ученикам:

— Попрошу тишины! Спасибо. Вчера у кабинета директора профессор Снегг обнаружил осла с длинной бородой и очками-половинками.

— Снегг! — воскликнул Гарри. — Это всё он подстроил!

— Погодите, Поттер, я не закончила. Так вот, профессор Снегг немедленно позвал меня, и я с большим трудом трансфигурировала профессора Дамблдора обратно.

— И-а-а! — подтвердил тот. Слизеринцы снова засмеялись.

— Погодите, Альбус, я не закончила. Так вот, я тщательно обследовала профессора Дамблдора и обнаружила странную вещь: это превращение было совершно неизвестной волшебному сообществу магией.

Некоторые самые догадливые читатели уже поняли, что произошло на самом деле. Но среди волшебного сообщества таковых не оказалось. Гарри, Рон и Гермиона неоднократно пытались расследовать это происшествие. Не обошлось даже без Оборотного зелья, но всё безрезультатно.Гермиона никак не могла успокоиться от смеха, побыв часок Гойлом:

— Такая горилла, ха-ха-ха, и такая маленькая пипирка, а-ха-ха-ха-ха!

Шли месяцы, а директор по-прежнему был с ослиными ушами и кричал, как осёл. В довершение ко всему он постоянно ходил грустный, за что ученики прозвали его Иа-Иа. Да, и хвоста у Дамблдора тоже не было.

11 ноября пошёл снег. 12 ноября пошёл Снегг по снегу. Вдруг Снегг поскользнулся и упал на снег. Пока Снегг падал на снег, снег падал на Снегга. После того, как Снегг упал на снег, снег продолжал падать на Снегга. Больше ничего примечательного в ноябре не произошло.

Кое-что случилось 31 декабря, в канун Нового года: вместо привычного снега с неба посыпались миллиарды порций мороженого. Надо сказать, что никто из замка к ним даже не притронулся: во-первых, это лакомство было явно не по сезону; во-вторых, все и так были сыты благодаря эльфам-домовикам на кухне. Судя по газетам, такой град из мороженого прошёл не только на территории Хогвартса, но и во всех странах мира. На следующее утро, однако, всё мороженое тинственным образом исчезло.

В Министерстве магии рвали и метали. Подумать только: какой-то очень могущественный шутник решил приколоться на Новый год, и это увидели все маглы на Земле! Тысячи волшебников в одной только Великобритании носились сломя голову по всем городам и деревушкам и стирали память немагической части населения. Подозрение пало на Дамблдора, как сильнейшего мага страны, и его посадили в Азкабан, даже не обратив внимания на ослиные уши и крики.

Прогрессирующая дестабилизация в Великобритании привела к тому, что весной в Ирландию вторглись российские войска и так защитили русскоязычное население, что вся территория перешла в состав РФ. К концу мая русские добрались до Литтл-Уингинга, но это лишь порадовало Гарри: этим летом не придётся возвращаться к Дурслям.

В начале июня Поттер здорово помог Невиллу подготовиться к экзамену по защите от Тёмных искусств — тот сдал его на «выше ожидаемого». После экзамена Гарри побежал утешать сентиментального лесничего, оплакивавшего смерть Клыка.

— Он хоть не мучался перед смертью, а, Хагрид? — поинтересовался мальчик.

— Не, не мучался. Просто умер, и всё.

— Это плохо. То есть плохо не то, что не мучался, а то, что умер.

По пути к замку Гарри Поттер убил лорда Волан-де-Морта и заработал для своего факультета пять тысяч очков. Теперь Гриффиндор лидировал с многократным перевесом.

— Эй, Гарри! — услышал Мальчик-Который-Выжил чей-то писк. Посмотрев под ноги, наклонившись да ещё и прищурившись, он разглядел крошечного старичка величиной с палец.

— Вы кто, простите?

— Я — волшебник! — демонстративно представился человечек, ожидая недюжинного удивления.

— Ну ясен перец, что не магл. Им-то на территорию Хогвартса не пробраться.

— Но я не простой волшебник, Гарри. Ты совершил три хороших поступка подряд и теперь можешь просить всё, что пожелаешь.

— А мантия-невидимка у Вас есть?

— Есть, голубчик, ещё какая!

— А Воскрешающий камень?

— И такой имеется.

— А Бузинная палочка?

— Что ж, Бузинной палочки у меня как раз и нет. Может, тебе подойдёт обычная волшебная?

— Зачем мне обычная, сэр, обычная у меня и так есть.

— Видишь ли, голубчик…

— Я натурал!

— Как скажешь, натуральчик. В общем, Бузинную палочку я уже подарил одному коротышке.

— Мальчику-с-пальчик?

— И да, и нет. Ростом-то он с палец, но зовут его по-другому.

— Погодите-ка… Так это Вы украли палочку у Дамблдора?!

— Ну я, а что тут такого? Бузинная палочка существует в единственном экземпляре, и её невозможно сотворить из воздуха даже для меня.

— Где этот коротышка сейчас?

— В стране коротышек, где же ещё.

— Как туда попасть?

— Через платформу 9¼, но…

— Никаких «но»! Я сегодня же полечу к нему и заберу Бузинную палочку!

Наспех пересказав диалог с маленьким волшебником Рону и Гермионе, Гарри побежал было за метлой, но Гермиона, у которой своей метлы не было, предложила лететь всем вместе на фестрале.

— Но как мы его увидим? — спросили мальчики.

— Очень просто. Эй, Невилл, иди сюда! — позвала она Долгопупса. — Прости, Невилл, мне очень-очень жаль, но другого выхода у нас нет. Авада Кедавра!

Невилл рухнул на пол, не в состоянии даже пошевелиться. Ещё бы, ведь он был мёртв.

— Видали? — обратилась Грейнджер к друзьям.

— Ну-у-у, я отвернулся, — признался Рон.

— Идиот! Надо было видеть момент смерти!

— Но вы с Гарри теперь можете увидеть фестрала, разве этого недостаточно?

— Достаточно, но лучше убить ещё одного. Эй, Парвати! Иди сюда! А ты, Рон, смотри внимательно! Авада Кедавра! Всё, погнали, мне она всё равно никогда не нравилась, — скомандовала Гермиона и отсекла трупу девушки руку, чтобы приманить фестрала. Но стоило друзьям покинуть гостиную Гриффиндора, как Лаванда помчалась к Макгонагалл и наябедничала о двойном убийстве.

— Что?! Мисс Грейнджер убила двоих однокурсников?! — закричала тётя Минерва и побежала убедиться в этом собственными глазами.

— О Боже, какой ужас! Никогда ещё за всё время преподавания… Ладно одно убийство, но два… Нет, это переходит все границы. МИНУС ПЯТЬСОТ ОЧКОВ ГРИФФИНДОРУ!!! — рассвирепела она, но их факультет всё равно продолжал лидировать с огромным отрывом.

Тем временем Гарри, Рон и Гермиона уже взобрались на фестрала и летели в Лондон, прямо к железнодорожному вокзалу Кингс-Кросс.

— Ох и Лондон — одно лихо! — воскликнул Гарри. Рон и Гермиона промолчали — им было невдомёк, что он только что выдал блестящий палиндром.

С перелётом проблем не было, а вот как попасть на платформу 9¼, никто не знал. Гарри вспомнил слова миниатюрного волшебничка «Через платформу 9¼, но …» и подумал, что, возможно, следовало потерпеть лишнюю минуту и не перебивать его, но тут же спохватился: спасение всех волшебников Великобритании и даже всего мира, и даже всех маглов всего мира в его руках, и медлить нельзя было ни секунды.

Но как же попасть на эту чёртову платформу? Барьер между 9 и 10 платформой пройти легко, но он ведёт на платформу 9¾, и никуда больше. Гермиона предложила сказать название платформы по-змеиному, но Гарри не знал, как прошипеть «¼». Заклинание Алохомора, естественно, тоже не помогло.

— Что, ребятки, не получается? — послышался знакомый писк. — Надо было дослушать меня до конца и не перебивать.

Маленький волшебник давно наблюдал за их тщетными попытками в стороне, посмеиваясь про себя, но вскоре ему это надоело.

— Простите, сэр, — признал Гарри свою ошибку. — Но как же нам туда попасть?

— Очень просто. Откусите немного от этого пирожка сбоку, — ответил волшебник и достал пирожок размером с его ладонь. Он был настолько крошечным, что ни один из друзей не смог бы откусить от него какую-либо часть, не съев целиком.

Энгоргио! — стукнула Гермиона по пирожку палочкой, но тот не увеличился ни на миллиметр.

— Эх вы, а ещё волшебниками называетесь, — покачал головой старичок и отрезал от пирожка три кусочка размером с песчинку. Рон и Гермиона тут же проглотили свои два и уменьшились вместе с одеждой, обувью и палочками до размеров пальца. Что касается Гарри, то его кусочек застрял между зубами. Недолго думая, он схватил Рона и поковырялся им в области коренных зубов. Сейчас тот ничего не мог сделать Поттеру, но как только Гарри сравнялся с другом ростом, Рон вытер толстый слой налёта с лица и сказал прямо в лицо:

— Гарри Поттер, ты дурак, задавала и смердяк!

— Сэр, а как нам потом вырасти обратно? — спохватилась Гермиона.

— Об этом не беспокойтесь: просто откусите от пирожка с другой стороны.

Как бы в подтверждение этих слов откуда ни возьмись подлетел голубь и склевал его прямо из руки старичка. Будучи и без того большим для всех четверых, он вырос до размеров человека и улетел.

— Ох, теперь уже никак, — развёл руками пожилой маг и исчез.

В барьере ближе к 9 платформе друзья разглядели крошечную дверь под стать им, которую они никогда раньше не замечали. Распахнув её, они вошли внутрь и очутились на таком же крошечном железнодорожном вокзале, где всё было раз в двадцать меньше, чем в их мире, а по объёму — и вовсе в восемь тысяч раз. На каждом столбе была наклеена фотография глуповатого коротышки в голубой шляпе, оранжевой рубашке и зелёном галстуке, а под ней надпись: «Нежелательное лицо № 1».

— Хм, кажется, это тот, кто нам нужен, — догадался Гарри, всегда отличавшийся способностями к дедукции. Сорвав первую попавшуюся фотографию, он подошёл к незнакомому коротышке и спросил:

— Простите, не подскажете, кто это и где его найти?

— Отчего же не подскажу? Это Незнайка из Цветочного города — злостный ветрогон, посеявший хаос и разруху в нашем некогда процветавшем городе.

— А какой это город?

— Солнечный, конечно.

— А почему он так называется, сэр? Тут дома из солнца, что ли? — вставил Рон свои пять кнатов.

— Во-во, Незнайка тоже задавал такой вопрос.

— Как нам попасть в этот ваш Цветочный город? — вмешался Гарри.

— Если Вы внимательно слушали, то должны знать, что наш город — Солнечный. А до Цветочного вас довезёт поезд, вернее, до станции Огурцовая в двух километрах от него.

— Спасибо, сэр! — поблагодарил Поттер и бросился покупать билеты.

Один билет до Цветочного города стоил два фертинга. Казалось бы, немного, но в обменном пункте оказалось, что много: курс фертинга составлял 117 галеонов. Впрочем, можно было сдать их в ломбард и выручить фертинг всего за 11 золотых монет без учёта их номинала. У Гарри, как самого богатого, было при себе 1000 галеонов, у Гермионы — 25, а у Рона-нищеброда — 8 сиклей и 4 кната (изначално было 8 сиклей и 9 кнатов, но пять из них он уже вставил в ходе беседы).

— Прости, Рон, но тебе придётся вернуться назад, — сказал Гарри. — Я бы занял тебе деньги, но твоей семье придётся продать дом, чтобы вернуть долг. Не без процентов, конечно.

В поезде Гарри и Гермионе было комфортно, и скоро они забыли о Роне, который остался на вокзале и никак не мог найти выход на лондонский Кингс-Кросс. Поезд шёл быстро и пропускал даже небольшие города, так что им повезло, что станция Огурцовая была узловой. Сойдя на ней, оба быстро сориентировались и пошли по дороге с указателем «Цветочный город — 2,1 км».

Шли они долго. Прошёл час, другой, а Цветочный город и не думал показываться. На тертьем часу ходьбы Гермиона сообразила, что поскольку они уменьшились в двадцать раз, то 2,1 километров для них эквивалентны целым 42.

Смеркалось. Стало очевидным, что да наступления темноты Гарри с Гермионой никак не доберутся до города. Оба произнесли заклинание Люмос, и их палочки засветились. И тут юную волшебницу озарило:

— Гарри, мы же с тобой можем трансгрессировать!

— Правда? А что ж ты раньше молчала?

— Думала, что в этом мире наши чары не сработают. Но Люмос же сработал!

Трансгрессия прошла удачно. Друзья очутились точно в центре города, в Цветочном парке. Но не прошли они и двух метров (читай: сорока́), как к ним прицепились коротышки Гопчик и Пацанчик:

— Сантики есть? А если найдём?

Импедимента! — среагировал Гарри.

Авада Кедавра! — среагировала Гермиона.

Оба коротышки лежали обездвиженные: один — на вермя, другой — навсегда.

— Не, ну а чё, — пожала плечами она.

Стемнело. Весь Цветочный город уже спал, если не считать пары десятков сторожей и таких же «Гопчиков и Пацанчиков».

— Ага, вот вы где, — показался голос вдали. Это был Незнайка.

Подошло самое время для того, чтобы закончить главу с сохранением интриги, если бы роман был поделён на главы. А так — только три жалкие разделительные звёздочки.

*   *   *

Что, палочку хотите у меня отобрать? — ухмыльнулся он.

Экспеллиармус! — воскликнул Гарри, но заклинание почему-то не подействовало.

— Что, не сработало? Ай-яй-яй, — притворно посочувствовал коротышка. — Это потому, что я заранее пожелал, чтобы никакие чары не действовали против меня.

— Да ну? — вспыхнула Гермиона. — А как тебе это? Авада…

Хчу, чтбы её чары удрли п ней! — быстро выкрикнул Незнайка.

…Кедавра! — договорила волшебница, и зелёный луч из её палочки сразил собственную хозяйку насмерть.

— Ах, так! Тогда я тебя прикончу голыми руками! — взревел Гарри.

Хочу, чтобы этот очкарик сдох! — взмахнул Бузинной палочкой Незнайка, и всё кончилось.

*   *   *

Гарри стоял в абсолютно белом пространстве. Ни рай, ни ад это странное место не напоминало. Он даже не мог понять, что источало белизну: туман, стены и потолок вокруг или бесконечно далёкое небо. Впрочем, под ногами было точно что-то твёрдое, иначе Гарри не стоял бы, а падал или парил в состоянии невесомости.

Из ниоткуда возникла женщина, по красоте сравнимая с Мисс Москвой-2014.

— Мама? — предположил мальчик.

— Ну, можно и так сказать, хотя я ровно на пятнадцать лет старше тебя, Гарри. Я не жертвовала жизнью ради тебя, как твоя литературная мама, но я защитила тебя от смерти. Ты нужен мне для написания ещё нескольких сотен книг.

— А! — догадался Гарри. — Так Вы мой крестраж?

— Нет, я не крестраж. Я Богиня. Это я создала всех вас и ваш волшебный мир, и мне угодно, чтобы ты оставался в живых, пока есть спрос на мои книги, — без лишней скромности объяснила Джоан Роулинг.

— Госпожа Богиня, можно один вопрос?

— Можно, Дэниел, ой, то есть Гарри.

— Это всё правда или только у меня в голове?

— Конечно, у тебя в голове, Гарри. Но кто сказал тебе, что поэтому оно не должно быть правдой?

*   *   *

Надо отметить, что Бузинная палочка у Незнайки — уже в торая по счёту, которую он с трудом выпросил у старого волшебника за вторые три поступка подряд. И первое, что он пожелал с этой палочкой — хотя бы немного поумнеть. Сейчас он был едва ли глупее Поттра и вовремя осознал, что уже совершил два плохих поступка: превращение предыдущего хозяина в осла и убийство Гарри. Град из мороженого на Новый год не был «плохим», насколько мог судить Незнайка. Кстати, информированность по поводу того, что у него хотят отнять палочку, тожа стала результатом волшебства.

Хочу, чтобы можно было совершать сколько угодно плохих поступков без потери волшебной силы палочки!

В это время Гарри очнулся. Незнайка был уверен, что он мёртв, и никак не мог предусмотреть, что хитрый очкарик бросится на хозяина Бузинной палочки, отнимет её и произнесёт:

Хочу, чтобы Незнайка остолбенел! Так, теперь хочу, чтобы Гермиона ожила, мы с ней стали нормального роста и перенеслись в Хогвартса, а Незнайка получил пожизненный срок в Азкабане!

Всё удалось, но никто в замке пока не знал, куда отлучался Поттер и какой подвиг он совершил.

Хочу, чтобы все волшебники считали меня героем и восхищались мной! — исправил он досадное недоразумение.

— Слава Гарри! Поттеру слава! — доносилось изо всех уголков Хогвартса. Дамблдор так и остался оббитом (полуосликом), а профессор Макгонагалл присудила Гриффиндору 2117 очков за победу над Незнайкой. Из сугубо благородных побуждений юный герой сломал всемогущую палочку, чтобы больше никто ею не злоупотреблял. О Роне никто так и не вспомнил.

*   *   *

Неизвестный русский магл был в ярости. Не теряя ни секунды, он полетел в Англию. Узнав там нужный адрес, он добрался до шикарной виллы и постучал в дверь. Джоан Роулинг, жившая здесь (и не только здесь, ведь она богаче королевы), лично открыла ему и получила сокрушительный удар в нос вместе с криком:

— Переписывай, сука!

Это был внук Николая Носова.

*   *   *

Убив Гарри, Незнайка на всякий случай расчленил тело, чтобы никакой крестраж вроде Богини Роулинг его уже не спас.

Хочу, чтобы все коротышки считали меня героем и восхищались мной! — произнёс Незнайка, взмахнув палочкой.

— Слава Незнайке! Герою слава! — доносилось изо всех уголков Цветочного города. Отныне слово «Герой» стало его фамилией.

А бедной Джоан со сломанным носом пришлось придумывать нового героя для будущих произведений. Благо Дарья Донцова была у неё литературным негром.

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на Фэндоме

Случайная вики