Абсурдотека:Искусство войны (Дарт Херохито, Сунь Цзы)

Материал из Абсурдопедии

Перейти к: навигация, поиск
Изображение:Abteca_emblem.jpg
Вы читаете самую полную библиотеку мировой литературы.
Другие страницы…

На правах рекламы: эта страница содержит 0 % текстов Викитеки.

«Иску́сство войны́» (кит. 文化战争 (выньхуй жанжэнь, «Культура военных действий»), или кит. 中国警告 (жоньгуо цзиньгао, «Последнее китайское предупреждение»)) — всемирно известный трактат великого древнекитайского стратега Сунь-цзы.

Трактат Сунь-цзы является основополагающим в развитии военного искусства в странах Дальнего Востока и Ближнего Зарубежья. Он значительно повлиял на джедайскую культуру, а также на культуру Японии, Албании, Гандураса и других сверхдержав. Изучение трактата Сунь-цзы до сих пор входит в программу подготовки Японских национальных сил самоликвидации и миротворцев.

Известно, что император Дарт Херохито очень любил этот трактат: дорисовывал к нему различные иероглифы, читал перед сном, подкладывал под горячую сковородку, конопатил им щели, а пару экземпляров обязательно держал на почётном месте в туалете. В знак своего наивысшего признания император даже милостиво разрешил издавать «Искусство войны» под своим именем. С тех пор трактат так и публикуется под двойным авторством.

Идеи и мысли, изложенные в трактате, широко используются в современной политике и дипломатии, в бизнесе, в науке и искусстве.

«Искусство войны» не следует путать с Искусством войны.

Содержание

[править] Автор

Основная статья: Сунь-цзы

Труд, благодаря которому имя Сунь-цзы вошло в историю — дело всей его жизни. Сразу же после своего появления трактат стал бестселлером и приобрёл такую популярность, что сам Жёлтый Император именным указом повелел всем китайцам отныне воевать только по науке Сунь-цзы.

Дело в том, что китайцы, столь любящие порядок во всём, создали кодексы на все случаи мирной жизни. А вот воевать им приходилось как в голову взбредёт, подобно окраинным варварам, полагавшимся на поговорку «Кому война, а кому мать родна». Это вносило в цивилизованное китайское мировосприятие дискомфорт и несообразность. Но Сунь-цзы своим творением наконец восполнил этот пробел, чем заслужил вечную благодарность соотечественников и всех прочих культурных народов: шумеров, вавилонян и туркменов.

За создание столь гениального трактата автор был удостоен высшей награды Китайской Народно-Тоталитарной Империи — шапки с красным помпончиком.

[править] Содержание

我們的事業是正義的。敵人將被打破。勝利將是我們的。
(«Во мандэ ши-е-ши чжэнь-и дэ ди-ди. Ди-рен цян-цян бэй дапо. Шэнь-ли цян-цян ши во мандэ»)
Наше дело правое. Враг будет разбит. Победа будет за нами.
~ Мао Цзэдун про «Искусство войны»

Трактат включает в себя 36 канонических стратагем и 37-ю, неканоническую (авторство её по традиции приписывают Наполеону).

[править] Стратагема № 1:

过早地庆祝胜利 - Делить шкуру неубитой панды

  • Комментарий: Как стало ясно из недавно обнаруженных мемуаров полководца, эту стратегему он придумал в 12 лет, участвуя со своим приятелем в соревнованиях по поимке дикой панды. Вместо того, чтобы бродить среди бамбука, они уселись на поляне и стали на весь лес спорить кто возьмет свою часть шкуры. Услышав, что панда уже поймана, охотники заплакали и стали расходиться по домам. Тогда ребята пошли на рынок, купили там панду и выиграли турнир

[править] Стратагема № 2:

Тао шу хуть сяй ахохой "Война это путь обмана, это не путь обмана". Видимо Сунь-цзы имел в виду, что только обманом можно достичь победы, и в доказательство пишет далее "это не путь обмана", что следует понимать как "война это путь честности".

[править] Стратагема № 3

Ши Ши ши ши ши
Для людей с оригинально извращённым чувством юмора так называемые «эксперты» из Википедии предлагают статью под названием Ши Ши ши ши ши.

試釋是事 (ши ши ши ши)«Попробуй-ка это объясни!»

  • Комментарий:
    Самая загадочная стратагема. Смысл её до сих пор не поддаётся расшифровке, хотя сам Сунь-цзы считал эту стратагему одной из важнейших. По мнению британских учёных, правильное произношение стратагемы — «Ишши шиши», а означает она «Для ведения войны необходимо в первую очередь найти средства». Дело в том, что в классической китайской философии понятие Шиши является ключевым понятием квантовой бухгалтерии (см. Баблон).

[править] Стратагема № 4:

官僚借口推迟案件 - Войско отдыхает - служба идет

[править] Стратагема № 5:

"ЙА хо" "если есть 120 повозок с рисом, 12 колесниц, столько же пеших солдат и 14 лучников, то, воруя рис из близлежащих селений, можно продержаться еще 2 недели"

[править] Стратагема № 6:

残破的指南针 - Ищи врага на западе, когда он на востоке


С древних времён китайцам было известно,что Земля - геоид. Поэтому одной из основных стратегий ведения боя было по-быстрому всем войском оббежать Землю и напасть на неприятеля с тыла,ещё и выиграв засчёт часовых поясов лишний день отдыха.

[править] Стратагема № 7:

"аййай кунь цзе сэшжлз эки уммгумс такэсингз шщьюэй йя" "однажды император Чан сказал: меня окружили с севера ХУ с юга Во с востока Жень а с запада нападают тролли

что делать, Сунь-цзы?

Сунь-цзы лишь усмехнулся."

[править] Стратагема № 8:

智慧毀会 - Мудрости противостоит способность

[править] Стратагема № 9:

你为什么给我这么远 - Идти за семь ли похлебать сливового вина

  • Примечание: в этой стратегеме имеется ввиду,что хороший полководец должен уметь обходиться и без кровопролития и решить исход сражения, лично сходив "за семь ли"(т.е. в тыл врага) и "испив там сливового вина"(договориться с предводителем армии противника за стопкой водки или обыграть его во "кто больше выпьет"

[править] Стратагема № 10:

石头,剪刀,纸每两,三个 - Под лежачий камень не течет вода. Катящиеся камни не обрастают мхом. Камень тупит ножницы

  • Толкование: в этой стратагеме автор имеет ввиду ценность камня (и кирпича в частности),как важнейшего оружия пролетариата всех времён и народностей.

[править] Стратагема № 11

梅花桃树一起烧毁 (мэй хуй тао шу шао хуй) — «Сливовое дерево отправляется фтопку вместе с персиковым».

  • Комментарий:

это было заимствовано автором трактата из инструкции к печке,которую(печку,а не инструкцию) он использовал как закладку при создании книги. В результате иероглифы отпечатались,а вырывать из-за одного абзаца весь листок было жалко.

[править] Стратагема № 12

主席咀嚼遴待 (чжу си чи че линь дай-дай) — «Правитель пробует вкус шёлкового шейного платка».

  • Комментарий:
    Стратагема означает философское спокойствие в критический момент. Согласно китайским представлениям, медитативное пожёвывание шёлка (традиционно для этой цели всегда использовались тончайшие платки мандаринового или алого оттенка, которые носили в виде шарфа) приводит дух в состояние просветления. В этот момент в ушах правителя (полководца) звучат небесные наставления Жёлтого Императора. (См. Саакашвили).

[править] Стратагема № 13:

"плайстешиьн гайдзин сэппуку"

"Лучший способ победить врага - дать ему ложное чувство превосходства в ((どう/ はたらく)"виртуальном мире".

Известной хитростью Сунь-цзы было создание игровой консоли "плейстейшн", и пока незадачливые враги играли в видеоигры, армия покоряла страну. В том числе экономически, выманивая деньги на покупку мобильных телевонов и прочей техники.

[править] Стратагема № 14:

[править] Стратагема № 15:

[править] Стратагема № 16:

[править] Стратагема № 17:

和吃的鱼和坐在切尼 -Съесть рыбку и сохранить добродетель

Примечание:короче, война войной,а обед по расписанию.

[править] Стратагема № 18:

[править] Стратагема № 19:

[править] Стратагема № 20:

你为什么要杀人的俄语 - Хотеть как лучше, чтобы получилось как всегда

[править] Стратагема № 21:

[править] Стратагема № 22:

[править] Стратагема № 23:

[править] Стратагема № 24:

我有一个手提箱里充满了金钱 - Куда мы идет с монеткой в пять юаней - большая военная тайна

[править] Стратагема № 25:

[править] Стратагема № 26:

[править] Стратагема № 27:

[править] Стратагема № 28:

[править] Стратагема № 29:

[править] Стратагема № 30:

[править] Стратагема № 31:

[править] Стратагема № 32:

[править] Стратагема № 33:

[править] Стратагема № 34:

[править] Стратагема № 35

164狐狸一步一步回宿舍 (ибай лю ши сы хули ибу-ибу хуй суши) — «164 лисы шаг за шагом возвращаются в общую нору».

  • Комментарий:
    Стратагема постепенного сосредоточения усилий в одном месте.

[править] Стратагема № 36

提开 (тикай) — «Повышенная открытость».

  • Комментарий:
    Сам Сунь-цзы называл Стратагему № 36 лучшей стратагемой. Она предписывает открыть врагу дорогу в сердце страны, в расчёте на то, что его армия расслабится, разложится и рассеется. Таким образом победа в войне будет достигнута без сражения. Иногда, впрочем, применение этой стратагемы приводило к противоположному результату. (См. Кутузов, Горбачёв).

[править] Стратагема № 37 (неканоническая):