Фэндом

Абсурдопедия

Абсурдотека:На пшеничных полях Пасро/4

< Абсурдотека:На пшеничных полях Пасро

3738статей на
этой вики
Добавить новую страницу
Обсуждение0 Поделиться

Волчица и Зелёный странник Править

Хоро-в-поле.jpg
Вы читаете самую полную библиотеку мировой литературы.
Другие страницы…

На правах рекламы: эта страница содержит 0 % текстов Викитеки.

— Выходи, выбегай, амулет покупай. От беды лютой, от гадюки подколодной, от смерти внезапной, от порчи да сглаза, от золотухи да проказы, корешки любовныя да узелки приворотныя! — слышалось на площади возле деревенской часовни, куда стягивались любопытные. Странник в зелёном кафтане и шляпе прохаживался с лотком, подмигивая подсмеивающейся детворе. Такое в Пасро было в диковинку, поскольку купцы да скоморохи забредали сюда нечастно, и всегда были событием, а розничные торговцы амулетами и того реже.

— Ты откуда, милок, будешь? — интересовались подошедшие сморщенные старушки в белых чепцах.

— А бартером возьмёшь? С нас пирог, с тебя зелье вечной молодости, — тороговались молодухи.

— От падучей телят есть ли средство — спрашивали бородатые мужики, и шёпотом добавляли: — и для мужской силушки рецепты?

— А есть ли камешки на привлечение удачи, — интересовались зажиточные, — или хотя б «куриный бог»?

— Дядька, расскажи о дальних краях, — щебетала ребятня, дёргая диковинного странника за полы кафтана.

Отмахиваясь от детей, Зелёный странник бойко торговал амулетами, в итоге вскоре каждый сельский житель повинуясь общему ажиотажу, что-то приобрёл либо для себя, либо для родственников. Наконец, всё было распродано, кроме браслета из причудливо переплетёных узелков в виде пасти волка.

Зелёный-странник.jpg

— Я великий алхимик Парабурбус с Севера, — между делом вещал торговец, — знаю секреты кобольдов, от волков свирепых защитит волшебство этих узелков, отдам почти даром последнему покупателю.

Но жители равнодушно расходились. Плести узоры они и сами могли, а волки не тревожили овец Пасро уже долгие века. Лишь одна девушка с глазами необычного алого цвета, стоявшая до того в сторонке, подошла поближе.

— Это племянница старосты Ханна, — вполголоса заявил торговцу худощавый восьмилетний пацан, который стал информатором Странника всего за горсть лесных орехов, — живёт здесь уже неделю, аккурат со дня нападения лорда Димдара, который сгинул на болотах.

— Барышня, возьмите этот амулет, дешево, — лоточник посмотрел в лицо Ханны (именем которым временно прозвалась Хоро), мнимой племянницы старосты, им покрываемой, и чуть не отшатнулся. Взор девушки, казалось, видел его насквозь.

— Скажу тебе, что я легко распознаю лжёт ли человек или говорит правду, так вот, ты лжёшь и насчёт своего имени и насчёт амулетов, вот только на простого шарлатана не похож, — Хоро продолжала смотреть на торговца и теребила волчьи узелки. — Зачем ты к нам и надолго ли пожаловал?

В это время подошёл староста и несколько поселян, которые услышали только последнюю фразу. Видно было, что бродячий торговец колеблется, но колебался он пару секунд, оглядев старосту и Хоро, вдруг взвизгнул и направил палец прямо в лицо Хоро.

— Ведьма! Это ведьма! Это мне открыл сам Ангел-хранитель! Посмотрите её глаза налиты кровью, не может быть глаз такого цвета у христианина. Охмурила она старосту вашего, не племянницей она ему приходится.

Поселяне смущённо переглянулись, а староста на мгновение потерял дар речи, смутившись. Хоро понимала, что ей, обладающей силой превращения, и хранимой договором, ничего не угрожает, зато потеря доверия старосты и сомнения селян, в её планы не входили. «Кто этот человек?» — подумала Хоро, «если тот, о ком я думаю, то нельзя оставлять его в деревне и давать много воли. Придётся сыграть истеричку».

— Ах ты, негодяй! — Хоро вместо сомнительных и сбивчивых оправданий, на которые, как видно надеялся обвинитель, перешла в тактическое нападение, причём буквально, в руках у неё была глиняная кринка с молоком, которую она с показным удовольствием разбила об голову ошалевшего клеветника, — смотрите, люди честные, это отчим мой, который свёл матушку в могилу колдовскими курениями бесам, и глаза мои от того дыма покраснели, такими до сих пор и остались. И ко мне приставал, старый блудодей, так что убежала я к дядюшке. А теперь пришёл с клеветою и наветами.

Игра Хоро была такой непосредственной, что на краткое время выбила из колеи противника и породила возмущённый гул сельчан, которые обступили незадачливого «ученика кобольдов», чтобы тот, чего доброго, не вздумал сбежать. Однако Зелёный странник сдаваться не собирался.

— Требую суда Божьего, — воздев перст к часовне, — внезапно ледяным тоном, в которого окружающих пробил озноб, произнёс он.

— Да будет так, — вмешался староста, — меру суда по обычаю избирает тот, против кого он назначен.

Средневековье-повседневность.jpg

Хоро знала, что может выбрать любое испытание по собственному разумению, которому подвергнутся оба и победивший будет признан невиновным пред небом, зато проигравшего сочтут виновным. Этот варварский обычай, поддерживаемый и древними суевериями и Церковью совершенно исключал состязание интеллектов, адвокатов, судей и доказательства, давая широкий простор злоупотреблениям. Например, при Божьем суде огнём, оба спорщика проходили каждый сквозь собственный костёр, и, обгоревший более, считался виновным. При этом недоброжелатели могли тайком добавить в костёр селитру и чёрную тартарскую смолу, так что огонь не затухал на одежде и при выходе из костра, будто бы свидетельствуя о вине человека. Можно было избрать испытание водой — кто дольше сможет задержать дыхание и тому подобное мракобесие. И Хоро уже наверняка знала, кто перед нею и что она проиграет этому существу во всех испытаниях, кроме одного…

— Выбираю испытание злаками! — раздался звонкий голос, — чьи зёрна пшеницы прорастут быстрей, того оправдал Господь.

Самоуверенная ухмылка на лице Зелёного странника сделалась ещё шире, а глаза стали матовыми как у сытого питона.

— Ну что ж, дочка, ты сделала свой выбор.

Староста вынес и положил две горсти пшеницы на два медных подноса, перед всеми полил их водой и поставил на пороге часовни, намереваясь оставить так дня на три, пока не появятся ростки, но пшеница на подносе Хоро на глазах изумлённых крестьян почти сразу стала давать всходы и потянула свои ростки к солнцу.

— Бог показал свою волю, — загомонили кругом, — Ханна! Ханна! Ханна! В кандалы виновного, передать его шерифу!

Странник позволил связать руки верёвкой и увести себя в сарай старосты, где тот хранил инвентарь. Время близилось к закату, когда в сарай зашла Хоро. Зелёный странник сидел, хладнокровно сложив связанные руки на коленях.

— Ответь, пожалуйста, почему ты дал себя пленить и не убежал?

Пленник промолчал.

— Я Хоро, мудрая Волчица из Ёицу. Ты ведь каменный человек?

— Верно, горцы и рудокопы зовут меня кобольдом. Мне не страшен ни огонь, ни вода, ни сталь, во многих испытаниях Божьего суда я побеждал, какая ирония рока, что девчонка-волчонок, которой не исполнилось и тысячу лет, обставила меня с каким-то зерном!

— Это так, быстрое проращивание пшеницы — единственная сила, недоступная людям и кобольдам, которой я владею, не считая возможности превращаться в волка и толики ума. Ответь, за кем ты пришёл? И почему удалился так далеко от гор? Прошу, не гневайся и не трогай жителей. Мои зубы, конечно, не пробовали раздробить камень, но даже и без того, в теле Волчицы я не позволю тебе причинить вред крестьянам.

— Я — горный хозяин и владелец перевала. Уже много лет нет больших нашествий диких племён с востока и перевал заброшен. Жертвенники для цыплят, выемки для эля пустуют и покрыты пылью. Но каждый кобольд связан с перевалом договором крови и не может добровольно уйти, если не заменит свою душу душой добровольца. Мне всё надоело, мне нужна замена и я её найду!

Кобольд быстро разорвал стягивающие его путы и попытался схватить Хоро за горло, но та была шустрей и уже стояла в дверном проёме.

— Не делай глупости, старик. Дразнить волка — дразнить свою смерть. Ответь ещё: почему ты явился именно в Пасро?

— Здесь проходит «дорога духов». Смотри туда, — кобольд протянул руку по направлению заката, и Хоро увидела призрачную серебристую тропу, стрелою бегущую от далёких, едва видимых, гор по равнине. — Такие творения, как мы, можем странствовать только такими путями. Древние боги, сошедшие со звёзд, дали твоим предкам блохастый хвост, а моих закрепостили в пространстве. У каждого свои недостатки.

— Не оскорбляй мой замечательный хвост, между прочим я его каждый день расчёсываю, — Хоро смешно наморщила нос. — Как я поняла, кобольд не может насильно заставить человека стать себе заменой?

— Насилие и не потребовалось бы, если б ты, соплячка, не вмешалась. Всякий был бы рад отдать своего младшего сына в ученики великому алхимику Парабурбусу, каким я был до сих пор. Мальчишка, поражённый парой фокусов и силой горных владык, вполне естественно захотел бы получить такую же мощь, добровольно скрепив бы контракт со мной своей кровью. Вот погляди, — кобольд ударил кулаком в стену сарая и в нём образовалась круглая дыра. — Нет ничего крепче камня. А теперь я попросту должен буду украсть кого-нибудь помладше прямо из люльки и воспитать как кобольда, после чего, передав ему свою силу, стану свободным. Только это долгое, муторное дело. Смена пелёнок, подтирание сопель, теперь бедному кобольду придётся красть молоко у сельских коров, укачивать малыша в люльке, чтоб не орал на всё ущелье и не пугал филинов да горных баранов. Жуть! А всё из-за тебя!

Хоро закрутила на палец кончик своих волос и задумалась.

— А если я, Хоро Мудрая, заключу с тобой сделку?

— Охотно! Вот пергамент с контрактом. Вот гвоздь. Уколи свой пальчик, несравненная фея, распишись и станешь горной хозяйкой с каменным телом.

— Хех, я уже не соплячка, а фея? Грубовато ты льстишь. Но я не об этом. Видишь вдалеке шпиль донжона от далёкого замка? — теперь руку протянула девушка, — это поместье лордов Димдаров. Как раз сам лорд находится в этой деревне со мной, так как брод стерегут его враги. Младший же брат лорда, находящийся сейчас в замке, весьма помешан на власти, уверена, он добровольно согласится получить во владение твои горы вкупе с несокрушимым телом и бессмертием. И тебе пелёнки не стирать, и лорду поможешь избавиться от такого ненадёжного родственника. Со старостой я переговорю, тебя отпустят как покаявшегося грешника, отдавшегося на милость суда лорда Димдара.

— А в чём же условие твоей сделки? Ты сама всё задаром рассказала, — удивился странник, — мне осталось самому пойти в замок и потолковать с молодым лордом без разрешения старосты.

— Не выйдет. Он ведь сейчас уже фактически стал лордом, то есть имеет власть. Да и не допустят тебя к нему, вдруг ты шпион графа Эрендотта? Проводи законного лорда Димдара до замка, и он за тебя поручится, дав возможность переговорить со своим честолюбивым братишкой.

— Хорошо. Кобольды могут менять не только свою внешность, но также лица своих спутников. Я провожу лорда через заслоны. А что ты для себя хочешь от этой сделки, — кобольд подозрительно покосился на расслабившуюся Хоро.

— Мне ты ничего не можешь предложить, зато лорд теперь будет моим должником, ну и я вдоволь пожила в деревне, поела яблоки в меду и сырные пирожки, — физиономия Хоро выражала такое безмятежное счастье, что кобольд отвернулся.

— То же мне, бескорыстница-сладкоежка! Ладно, гони сюда своего лорда. И держи от меня подарок, — кобольд вынул из кармана знакомую непроданную плетёнку в виде волчьей головы и протянул её Хоро, — как раз для твоей довольной волчьей мордашки.

— Ой, спасибо.

— Тьфу, то истеришь понапрасну, то такая вежливая, аж тошно становится.

Хоро-с-плодами.jpg

На заре три спутника покинули Пасро. Впереди шёл странник в зелёном, за ним бородатый крестьянин-батрак, в котором, благодаря чарам кобольда, даже родной матери невозможно было бы признать лорда Димдара. А замыкала шествие девушка, подпрыгивающая на кочках как маленький ребёнок и грызущая медовое яблоко, которых ей, наряду с грушей и кистью редкого в этих краях винограда, щедро отсыпал на дорожку староста Пасро. У самого брода девушка попрощалась со спутниками:

— Удачи! Лордам — замки, каменным людям — горы, а богиням урожая — их поля.

Помахав рукой на ответные прощания, Хоро покинула мужчин, затерявшись в зарослях ракитника. Благополучно миновав стражу у брода, её спутники продолжили путь уже на той стороне, идя по невидимой «дороге духов» каждый к своей судьбе.

Песнь горных дорог Править

Волчица и пряности05:16

Волчица и пряности


На пшеничных полях Пасро
Содержание и пролог | Шарлотка I | Шарлотка II | Шарлотка III | Шарлотка IV | Шарлотка V | Шарлотка VI | Опрос читателей

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на Фэндоме

Случайная вики