Обсуждение:Всем плевать

Материал из Абсурдопедии

Перейти к: навигация, поиск
Викисрач — Зло (©)
Котолицизм и К⁰: Гостевая Бога · Форум Иисуса
Вики-вики: Луркосрач (уничтожен)
Общество: Всем плевать на обсуждение · Исход фуреев из Ебипта · Пейсатый холивар


Сейчас я совершу вандализм, но всем плеватьPuffer 10:00, 23 февраля 2008 (UTC)

Чем мне не нравится эта статья - названием. Только им. Это как бы уже пародия на саму Абсурдопедию. Одно дело говорить, что Кросаффчег - политический лидер, и совсем другое - соединять перпендикулярные понятия, которые грамматически не стыкуются и правильно делают. С другой стороны, если бы это была статья «нигилизм» или «всеплевательность», звучало бы слишком по-детски. Да и построена она уже на этой, глагольной концепции. P. S. Короче, мне совершенно плевать, подумает ли кто-нибуть переименовывать статью. Просто имхо высказал. Автор. Пишется через «В» 22:11, 25 июля 2008 (UTC)

Это перевод английской статьи. Как ты предлагаешь перевести Nobody Cares? Если твой вариант лучше - переименуем --╔▲╠☼╚╡∩║▀⌠⅜⌡├┤∩ 23:20, 25 июля 2008 (UTC)
Да, по-английски звучит немножно про-другому (читал). Но там акцент стоит на Nobody, а это как раз Никто, а не все. Кстати, внизу английской статьи стоит тематический шаблон "Семь Смертных грехов", и в нём выделен Indifference, то есть Безразличие. Вопрос таков: нам нужен точный перевод английской статьи или статья о соблюдаемой кем-то политике? Безразличием вполне может называться разновидность политики. Если просто поменять местами то, что в английской версии - статья и редирект? Короче, я предлагаю Безразличие (если кого-то это интересует).Автор. Пишется через «В» 12:13, 28 июля 2008 (UTC)

Мне плевать. «Безразличие» я не считаю правильным заголовком даже как перевод. «Nobody cares» можно было бы перевести и как «Никому нет дела», но у нас здесь Абсурдопедия или сборник дословных переводов? Дух важнее буквы. Фразы с «nobody» или «nothing» вообще корректному переводу не всегда поддаются, поскольку в нашем языке есть закон двойного отрицания, которого нет в английском. То, что по-русски звучит как «Я ничего не имею», в дословном переводе с английского будет звучать как: «Я имею ничто». Поэтому ни один нормальный переводчик не будет дословно переводить подобные фразы.
А фразу «На правильный заголовок этой статьи все забили...» я бы убрал. Больно самоуверенная. Волод

Это некошерно! В действительности всем похуй! Богдан
Полностью согласен. Это канонiчный переводъ. — AstroNomer 15:55, сентября 30, 2009 (UTC)

Блядь, суки, НАХУЙ МАТЕРИТЬСЯ в заголовке лишний раз, если до хуя охуенных слов, ебать вашу мать?! P. S. Я уже посчитал до десяти и успокоился. Но это всё равно не оправдание тупости в пределах Абсурдопедии. --(?) Андроник (!) 19:14, октября 2, 2009 (UTC)

К сожалению, неизвестный Богдан повлиял на известного участника. Это печально. — Юрник Qua? 21:53, октября 2, 2009 (UTC)
При чём здесь тупость? Тут это как раз самый лучший перевод, по крайней мере nobody cares переводят обычно именно так. — AstroNomer 07:53, октября 3, 2009 (UTC)
Я много раз слышал русскую фразу «Всем плевать» (безо всякой отсылки к этой статье), но ни разу не слышал «Всем похуй». Вторая фраза, конечно, известна и мне, и широким кругам населения, но у нас здесь всё-таки элитарный клуб знатоков или стрелка в Задрищенском районе? — Юрник Qua? 11:00, октября 3, 2009 (UTC)
В интернетах любому Анонимусу прежде всего знаком именно второй вариант перевода понятия «nobody cares». Поэтому лучше всего оставить именно его, так как он намного больше символизирует. — AstroNomer 03:56, октября 4, 2009 (UTC)
Долбоёб, это не Лурк. Это Абсурдопедия - сборник шуток, а не сборник мемов. И не начинай войну правок - подожди окончания обсуждения.--(?) Андроник (!) 09:15, октября 4, 2009 (UTC)
Несмотря на это, Анонимусу гораздо привычнее вариант «всем похуй» по аналогии с «nobody cares», т.к. даже в гугле на первом месте по этому запросу отдается страница с названием «всем похуй», имевшееся же название не отражено на первой странице совсем. Потому предлагаю оставить этот вариант. — AstroNomer 07:19, октября 5, 2009 (UTC)
P. S. А это что?!--(?) Андроник (!) 09:18, октября 4, 2009 (UTC)
Это тоже достаточно плохой вариант, его лучше не использовать. — AstroNomer 07:19, октября 5, 2009 (UTC)

[править] Статистика

Итак, есть 3 вида лжи бла бла бла. По точному запросу (в ковычках) яндекс выдаёт:

Плевать Похуй
8 млн. 2 млн.
Мне 7 млн. 626 тыс.
Ей 6 млн. 10 тыс.
Тебе 6 млн. 327 тыс.
Всем 8 млн. 540 тыс

При этом на "похуй" выдаётся первым лурк, на "плевать" абсурдопедия. Оставим же всё как есть.Dr. Breen 09:46, октября 4, 2009 (UTC)

[править] И продолжение

Интернеты намного больше напоминают стрелку в Задрищенском районе, чем Абсурдопедия. «Всем похуй» уже стоит редиректом, так почему бы и не посмотреть Монти Пайтона поставить точку?
P.S. Андроник, не ругайтесь на участников :-( — Юрник Qua? 09:54, октября 4, 2009 (UTC)

Что не надо, сам не хочу, да? Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, сто, тысяча, миллион, харэ кришна харэ рама (чё ржёте, действиетльно помогает), спокойно, Ипполит... --(?) Андроник (!) 10:01, октября 4, 2009 (UTC)
Потому что всё-таки это более корректный вариант, нежели имевшийся и уместно основным сделать именно его. Не понимаю, какой смысл в отстаивании старого варианат, т.к. посетители Абсурдопедии — тоже Анонимусы в большинстве своем, и значит им будет полезнее получить более известный и правильный вариант перевода выражения «nobody cares». — AstroNomer 07:22, октября 5, 2009 (UTC)

[править] Братцы, это же классическая вики-ситуация

А раз так, то надо и её и решать нормально-вики-абсурдным способом — создать две разные статьи, с какие-нибудь разрешениям многозначностей, с перекрёстными ссылками. Отдавать кому бы то ни было «Всем плевать» — жалко, а оттяпать у лурков часть траффика к «Всем похуй» — очень даже не плохо. --Alokrot 10:14, октября 4, 2009 (UTC)

Не возражаю против создания двух статей, это неплохой вариант завершения войны правок. — AstroNomer 07:23, октября 5, 2009 (UTC)